s
#2
Guest
Posts: n/a
Re: s
"Seba" <sliwinskiw@wsi.edu.pl> skrev i melding
news:bmdkfh$fbe$1@.news.tpi.pl...
> O co chodzi?
Naj, zko skoplje grosnyj swinoujscie sczecin zakopane hakkapeliitta malysz
walesa jiujitsu zlizu. Na tavaritsj nasdrowjie, sisu polmos, ne skoda,
absolut wodka plus cantare in sauna, pravda, robot, vysoke tatry, e svoboda,
sowjetski sojus totalnyj kaputtski. Basta, la bamba, e hasta la vista. Playa
del Ingles o Playa de las Americas, por favor!! Vamos a la playa, amigos. In
futura, todos les pueblos gringos blancos in Estados Unidos Americano speako
el Lingo Espanol anyway.
news:bmdkfh$fbe$1@.news.tpi.pl...
> O co chodzi?
Naj, zko skoplje grosnyj swinoujscie sczecin zakopane hakkapeliitta malysz
walesa jiujitsu zlizu. Na tavaritsj nasdrowjie, sisu polmos, ne skoda,
absolut wodka plus cantare in sauna, pravda, robot, vysoke tatry, e svoboda,
sowjetski sojus totalnyj kaputtski. Basta, la bamba, e hasta la vista. Playa
del Ingles o Playa de las Americas, por favor!! Vamos a la playa, amigos. In
futura, todos les pueblos gringos blancos in Estados Unidos Americano speako
el Lingo Espanol anyway.
#3
Guest
Posts: n/a
Re: s
"Inger Skramstad Jørstad" <ingjoers@online.no> wrote in message
news:3JAib.30380$os2.443192@news2.e.nsc.no...
> Naj, zko skoplje grosnyj swinoujscie sczecin zakopane hakkapeliitta malysz
> walesa jiujitsu zlizu. Na tavaritsj nasdrowjie, sisu polmos, ne skoda,
> absolut wodka plus cantare in sauna, pravda, robot, vysoke tatry, e
svoboda,
> sowjetski sojus totalnyj kaputtski. Basta, la bamba, e hasta la vista.
Playa
> del Ingles o Playa de las Americas, por favor!! Vamos a la playa, amigos.
In
> futura, todos les pueblos gringos blancos in Estados Unidos Americano
speako
> el Lingo Espanol anyway.
Out of those only
Swinoujscie
Szczecin
Zakopane
Malysz
Walesa
are Polish, but still, not bad.
Cheers,
Pete
#4
Guest
Posts: n/a
Re: s
"Pete" <escape2music@hotmail.com> skrev i melding
news:bmelk6$40i$1@news.onet.pl...
> "Inger Skramstad Jørstad" <ingjoers@online.no> wrote in message
> news:3JAib.30380$os2.443192@news2.e.nsc.no...
> > Naj, zko skoplje grosnyj swinoujscie sczecin zakopane hakkapeliitta
malysz
> > walesa jiujitsu zlizu. Na tavaritsj nasdrowjie, sisu polmos, ne skoda,
> > absolut wodka plus cantare in sauna, pravda, robot, vysoke tatry, e
> svoboda,
> > sowjetski sojus totalnyj kaputtski. Basta, la bamba, e hasta la vista.
> Playa
> > del Ingles o Playa de las Americas, por favor!! Vamos a la playa,
amigos.
> In
> > futura, todos les pueblos gringos blancos in Estados Unidos Americano
> speako
> > el Lingo Espanol anyway.
>
> Out of those only
>
> Swinoujscie
> Szczecin
> Zakopane
> Malysz
> Walesa
>
> are Polish, but still, not bad.
I did my best, but I had to spice it up with some words from a few other
sources like for instance Russian, Czech, Finnish, Swedish, Japanese,
Italian, Spanish, and English, and maybe even some more, plus some of my
very own personal inventions. I even thought about German for a brief
moment, but left it out. But is not vodka really a Polish word? Some Poles
that I once met, insisted that it was. Were they just kidding me, then?
Well, they sure drank a lot of the stuff, anyway.
news:bmelk6$40i$1@news.onet.pl...
> "Inger Skramstad Jørstad" <ingjoers@online.no> wrote in message
> news:3JAib.30380$os2.443192@news2.e.nsc.no...
> > Naj, zko skoplje grosnyj swinoujscie sczecin zakopane hakkapeliitta
malysz
> > walesa jiujitsu zlizu. Na tavaritsj nasdrowjie, sisu polmos, ne skoda,
> > absolut wodka plus cantare in sauna, pravda, robot, vysoke tatry, e
> svoboda,
> > sowjetski sojus totalnyj kaputtski. Basta, la bamba, e hasta la vista.
> Playa
> > del Ingles o Playa de las Americas, por favor!! Vamos a la playa,
amigos.
> In
> > futura, todos les pueblos gringos blancos in Estados Unidos Americano
> speako
> > el Lingo Espanol anyway.
>
> Out of those only
>
> Swinoujscie
> Szczecin
> Zakopane
> Malysz
> Walesa
>
> are Polish, but still, not bad.
I did my best, but I had to spice it up with some words from a few other
sources like for instance Russian, Czech, Finnish, Swedish, Japanese,
Italian, Spanish, and English, and maybe even some more, plus some of my
very own personal inventions. I even thought about German for a brief
moment, but left it out. But is not vodka really a Polish word? Some Poles
that I once met, insisted that it was. Were they just kidding me, then?
Well, they sure drank a lot of the stuff, anyway.
#5
Guest
Posts: n/a
Re: s
"Inger Skramstad Jørstad" <ingjoers@online.no> wrote in message
news:8kBib.30387$os2.443381@news2.e.nsc.no...
> But is not vodka really a Polish word? Some Poles
> that I once met, insisted that it was. Were they just kidding me, then?
Yeah, it is a Polish word, but in Polish it's spelled wodka. The "w" in
Polish is pronounced like an English "v".
Cheers,
Pete
#6
Guest
Posts: n/a
Re: s
"Pete" <escape2music@hotmail.com> skrev i melding
news:bmepbh$eac$1@news.onet.pl...
> "Inger Skramstad Jørstad" <ingjoers@online.no> wrote in message
> news:8kBib.30387$os2.443381@news2.e.nsc.no...
> > But is not vodka really a Polish word? Some Poles
> > that I once met, insisted that it was. Were they just kidding me, then?
> Yeah, it is a Polish word, but in Polish it's spelled wodka. The "w" in
> Polish is pronounced like an English "v".
Some call it wodka, and some call it vodka, but the taste and the effect are
still the same.................. all over the world.
news:bmepbh$eac$1@news.onet.pl...
> "Inger Skramstad Jørstad" <ingjoers@online.no> wrote in message
> news:8kBib.30387$os2.443381@news2.e.nsc.no...
> > But is not vodka really a Polish word? Some Poles
> > that I once met, insisted that it was. Were they just kidding me, then?
> Yeah, it is a Polish word, but in Polish it's spelled wodka. The "w" in
> Polish is pronounced like an English "v".
Some call it wodka, and some call it vodka, but the taste and the effect are
still the same.................. all over the world.